| « C'est paru au "Journal officiel" du 20 mai 2005. La Commission générale de terminologie et de néologie développe le vocabulaire français de l'Internet et donne des équivalents à certains termes venus de l'anglais. Le mot français pour le blog, défini comme un "site sur la toile, souvent personnel, présentant en ordre chronologique de courts articles ou notes, généralement accompagnés de liens vers d'autres sites", est "bloc-notes", "bloc" en version abrégée. Et l'on se demande où est passé l'Internet dans la métamorphose. » |
Les commentaires récents